Antes de hablar de innovación en la enseñanza de una
segunda lengua en ambientes virtuales, es necesario hacer algunas precisiones
que seguramente permitirán una mejor comprensión del panorama global que enmarca
este campo y que implica una mirada profunda; todo con base en mi experiencia
como docente tanto en cursos presenciales como en ambientes virtuales.
Como primera medida, el proceso de aprendizaje en términos
cognitivos es muy diferente para un estudiante de un idioma en comparación a un
estudiante que esté tomando cualquier otro módulo. Esto se debe a que mientras
un estudiante que está tomando un módulo de economía, competencias
comunicativas, creación de empresas, etc., tiene la posibilidad de leer un
texto y sacar mayor provecho de este para poder estar en la posición de hacer
un planteamiento a partir de dicha lectura, un estudiante de inglés necesita un
mayor énfasis en la parte explicativa por parte del tutor y esto a su vez,
requiere una mayor creatividad y rigurosidad al momento que el tutor prepara
cada tema. En otras palabras, en mi opinión y experiencia, y luego de leer el
artículo propuesto para esta guía, considero que la innovación debe ser aún más
alta y constante al momento de ser tutor de alguna lengua.
Por otro lado, es importante destacar también que es
diferente aprender inglés a aprender inglés de negocios. Por lo tanto, es
diferente enseñar cada uno de estos módulos, y las estrategias a utilizar por
parte del tutor de hecho deben ser diferentes, ya que la enseñanza del inglés
de negocios exige una constante contextualización por parte del docente para
poder adquirir un dominio suficiente como para mantener el interés por parte los
estudiantes y estar en la capacidad de dar ejemplos que permitan una comprensión
más cercana a la realidad de estos.
De esta forma, la innovación y creatividad en el
proceso de enseñanza de inglés de negocios en ambientes virtuales requiere un
alto compromiso por parte del docente y un vínculo directo y constante con el aprendizaje
significativo, teniendo en cuenta contextos reales de la cotidianidad que
afectan la vida de los estudiantes directa o indirectamente tales como
situaciones empresariales, casos en donde los términos aplican a una realidad
lógica para el estudiante, comparaciones y relaciones homofónicas para lograr
una mayor recordación de una manera pragmática que permita que el estudiante
logre utilizar y aplicar el vocabulario de inglés de negocios –incluyendo verbos,
adjetivos, sustantivos y frases principalmente- en un contexto real y de manera
apropiada.
Es interesante lo que mencionas con respecto a la motivación del estudiante que persigues al presentar un objeto de asociación, pero más que eso, es una estrategia importante por cuanto permite al alumno contextualizar virtualmente una realidad cultural que le permite alcanzar una mejor significación del término a ser aprendido.
ResponderBorrarHola Carlos
ResponderBorrarSi quizás aquí te ha faltado dinamizar con algunas imágenes o materiales interactivos recuerda que el blog es como un periódico que te debe llevar a profundizar en enlaces, vídeos u otros contenidos.
Un abrazo
prof. Mercedes Ahumada Torres